-
1 брать в шоры
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ В ШОРЫ кого; ДЕРЖАТЬ В ШОРАХ[VP; subj: human]=====⇒ to repress s.o., limit his freedom of action:- X tightened the reins (kept a tight rein) on Y.♦ Мать никогда не держала Веру в шорах - отношения между ними были дружескими, доверительными. Vera's mother never kept a tight rein on her-their relationship was friendly and trusting.Большой русско-английский фразеологический словарь > брать в шоры
-
2 брать в шоры
( кого)take smb. in hand; cf. take smb. in leading strings; keep a tight rein on smb. -
3 БРАТЬ
-
4 ШОРЫ
-
5 шоры
-
6 шоры
шо́ри, род. п. шорбрать, взять в шо́ры кого́ — перен. бра́ти, узя́ти в шо́ри кого́
-
7 взять в шоры
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ В ШОРЫ кого; ДЕРЖАТЬ В ШОРАХ[VP; subj: human]=====⇒ to repress s.o., limit his freedom of action:- X tightened the reins (kept a tight rein) on Y.♦ Мать никогда не держала Веру в шорах - отношения между ними были дружескими, доверительными. Vera's mother never kept a tight rein on her-their relationship was friendly and trusting.Большой русско-английский фразеологический словарь > взять в шоры
-
8 Ш-83
БРАТЬ/ВЗЯТЬ В ШОРЫ кого ДЕРЖАТЬ В ШОРАХ VP subj: human to repress s.o., limit his freedom of actionX взял Y-a в шоры (держал Y-a в шорах) = X clamped down on YX tightened the reins (kept a tight rein) on Y.Мать никогда не держала Веру в шорах - отношения между ними были дружескими, доверительными. Vera's mother never kept a tight rein on her-their relationship was friendly and trusting. -
9 держать в шорах
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ В ШОРЫ кого; ДЕРЖАТЬ В ШОРАХ[VP; subj: human]=====⇒ to repress s.o., limit his freedom of action:- X tightened the reins (kept a tight rein) on Y.♦ Мать никогда не держала Веру в шорах - отношения между ними были дружескими, доверительными. Vera's mother never kept a tight rein on her-their relationship was friendly and trusting.Большой русско-английский фразеологический словарь > держать в шорах
-
10 обманывать
deceive глагол:spoof (обманывать, мистифицировать)take advantage of (воспользоваться, обманывать, эксплуатировать, использовать с выгодой, перехитрить)bilk (обманывать, уклоняться от уплаты)blinker (обманывать, надевать шоры)fiddle (играть, играть на скрипке, обманывать, совершать махинации, торговать из-под полы, вертеть в руках)mountebank (обманывать, жульничать)job (выполнять задание, ударить, нанимать на сдельную работу, работать нерегулярно, работать сдельно, обманывать)green (зеленеть, красить в зеленый цвет, мистифицировать, делаться зеленым, делать зеленым, обманывать)go back on (обманывать, подводить)practise deceit (обманывать, хитрить)словосочетание:sell a goldbrick (обманывать, надувать)play a trick (сыграть с кем-л. шутку, обманывать, надувать кого-л.)take for a ride (надувать кого-л., обманывать, одурачивать кого-л., прикончить кого-л., убивать)hand a lemon (надувать кого-л., обманывать)pull the wool over eyes (обманывать, вводить в заблуждение)play false (обманывать, предавать) -
11 обмануть
deceive глагол:take advantage of (воспользоваться, обманывать, эксплуатировать, использовать с выгодой, перехитрить)fiddle (играть, играть на скрипке, обманывать, совершать махинации, торговать из-под полы, вертеть в руках)job (выполнять задание, ударить, нанимать на сдельную работу, работать нерегулярно, работать сдельно, обманывать)
См. также в других словарях:
Брать в шоры — кого. ВЗЯТЬ В ШОРЫ кого. Прост. Экспрес. Решительно заставлять делать что либо, поступать определённым образом. Не хотел давать… Я его взяла в шоры, она энергично взмахнула кулаком. «Давай, говорю, а то усы повыдёргиваю» (А. Рыбаков. Водители) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ШОРЫ — (польск. szory, от нем. Geschirr упряжь, сбруя). Упряжная сбруя, исключая дуги и хомута. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШОРЫ 1) наглазники для упряжной лошади, препятствующие ей видеть, что… … Словарь иностранных слов русского языка
ШОРЫ — Держать в шорах кого. Разг. Ограничивать чью л. свободу действий, держать кого л. в подчинении. ШЗФ 2001; БТС, 1503. Шорить на шорах. Жарг. мол. Шутл. Работать. Максимов, 494. Брать/ взять в шоры кого. 1. Разг. Заставлять кого л. действовать… … Большой словарь русских поговорок
Взять в шоры — БРАТЬ В ШОРЫ кого. ВЗЯТЬ В ШОРЫ кого. Прост. Экспрес. Решительно заставлять делать что либо, поступать определённым образом. Не хотел давать… Я его взяла в шоры, она энергично взмахнула кулаком. «Давай, говорю, а то усы повыдёргиваю» (А. Рыбаков … Фразеологический словарь русского литературного языка
Брать/ взять в шоры — кого. 1. Разг. Заставлять кого л. действовать определённым образом, подчинять кого л. своей воле. БМС 1998, 640; ШЗФ, 2001, 23; БТС, 1503; ФСРЯ, 535; СПП 2001, 82; АОС 4, 84. 2. Сиб. Окружать кого л., не давая проходу. СФС, 38 … Большой словарь русских поговорок
расправиться — ▲ подавить ↑ полностью расправа. расправиться. чинить расправу. разделаться. разговор короткий у кого с кем. шутки коротки. расправа коротка у кого с кем. кому: дать прикурить. давать жизни кому. давать [задать] жару [пару. звону] кому. | давать… … Идеографический словарь русского языка